8/9/06

Simplifiquemos nuestra vida en el trabajo...


Hace unos años creamos un slogan muy bueno. Uno que mostraba cómo queríamos que nos vieran.

Bueno, por un lado, creo que logramos simplificar la vida de nuestros clientes en el trabajo. En agosto solo, casi 6600 clientes compraron en Officenet.

Por otro lado, muchos estamos de acuerdo en que no hemos simplificado nuestra vida en el trabajo.
"Simplicidad es lograr el máximo efecto con el mínimo de esfuerzo."
Algo súper interesante es que más o menos por la época en que definíamos este slogan, otra compañía definía, en Estados Unidos, uno análogo: That was easy. (Eso fue fácil)


(No sería casualidad que cuando Staples decidiera invertir en Latinoamérica lo hiciera en la compañía que más se le parecía)

Volviendo a simplificar (y dejando de lado la discusión de si la palabra es SIMPLE o FÁCIL), qué entiendo yo por simplificar?

Un tal Koichi Kawana (no me pregunten quién es) escribió una definición muy interesante:


"Simplicidad es lograr el máximo efecto con el mínimo de esfuerzo."



Leonardo Da Vinci fue un paso más allá:

"La simplicidad es la mayor sofisticación"

Y Seth Godin, un gurú del management, dijo:


"Si no podés definir tu posición en ocho palabras o menos, no tenés una
posición"

¿Y esto qué tiene que ver con Officenet., me pregunto yo? Vamos acercándonos.

Ron Sargent, CEO de Staples:

"Lo peor que podés hacer es decirle a un cliente 'Soy simple! Soy simple! Soy
simple!' y después vienen a comprarte y se encuentran con que sos difícil, sos
difícil, sos difícil."


Creo que Officenet tiene mucho por hacer en esta línea, simplificar todo hacia adentro y hacia afuera. Muchas veces para satisfacer a todo el mundo definimos reglas en donde hay más excepciones que casos normales:




  • Precios: para determinados skus, hemos tenido en un mes puntual más de 100 precios distintos a los que lo vendimos... Simple para el cliente? Simple para el ejecutivo de cuentas? Esto está mucho mejor...

  • Retenciones: cerca del 95% de los pedidos que se retienen por cualquier motivo son liberados... Entonces, para qué se retuvieron y atrasaron todo el proceso de confirmación? (se está trabajando en estos temas)

  • RapidON (otra que mejoró): si estás en Ecuador al 100, pedí antes de las 12 y te lo entrego por la tarde, pero si estás dos cuadras más cerca (Larrea al 100, por ejemplo), lo entrego en 3 horas. Ahh! Me olvidaba, el primero cuesta $7, el segundo, $3. Y se llama Express. Y tienen códigos distintos. Simplificar fue, en este caso, que los involucrados trabajen bastante para encontrar una regla más fácil de transmitir, transmitirla con fuerza y coherente, y disfrutar los beneficios (el Express en toda Capital Federal, nuevo servicio, cuesta $9,90 y se vende más que antes... Y más pedidos se confirman temprano)

  • Apertura de cuenta: en algunos casos, hasta 5 personas llegan a comunicarse con el cliente antes de su primer pedido... Está bueno mostrar que somos muchos, pero no es una exageración? (están mejorando esto!) A veces me pregunto cómo hace la pizzería de la esquina para abrir la cuenta y entregar en 20 minutos... Cuál será su tasa de fallidas?

  • Cantidad de skus: es verdad, tener 200 skus de resaltadores nos permite vender más que si tuviéramos 50... O no? Qué es más fácil, mantener el stock de 200 o de 50? Tal vez el fill rate baje un poco... Y recibir en el Depósito 200 skus debe generar problemas de identificación, tal vez más devoluciones... Publicar todos esos productos? Imposible. Bueno, tal vez el equipo de Hunting con Compras desarrollen un Excel para entender mejor eso (felicitaciones!). Y será fácil buscar en Contacto un resaltador si hay 200 opciones?

  • A qué nos dedicamos? Estamos hace años tratndo de decir que somos el "Principal proveedor de insumos de oficina"... Es esto simple? Una idea agresiva, para pensar... No somos una librería? Me dijeron que no, que somos más que eso. No somos "Más que una librería"? Es eso más fácil de comunicar?

Ejemplos, hay miles. Por suerte. Muchas cosas mejoraron ya. Tenemos que seguir haciéndolo. Busquemos esas oportunidades.


Nota de incoherencia: esta publicación no parece muy simple!


PD: un video muy interesante que habla de cosas complicadas (en inglés): http://video.google.com/videoplay?docid=-4101280286098310645&hl=en

6 comentarios:

  1. El video está muy bueno!! Igual no lo pude ver todo, llegue hasta el remedio para perros... Muy interesante. Yo creo que lo difícil es a veces romper la verticalidad descendente en la elaboración de ideas, o sea, que sea mas permeable el de arriba a escuchar e incorporar otros conceptos que les aportan desde abajo, o icluso desde los costados, y ésto sin que todo se vuelva un caos organizativo. Sin dudas hay muchas formas de optimizar las cosas y hacerlas mas simples, pero cuando se choca con un concepto preestablecido de "esto se hace asi y se va a seguir haciendo asi", entonces es dificil, desmotivante y al final a uno se le van las ganas de aportar porque cuando aporta ve como la cosa se diluye en una idea que; o no se concreta nunca o bien cuando se concreta ya es demasiado tarde.

    Respecto del sr. Koichi Kawana, como no se que kanjis componen su nombre, buscarlo en www.google.co.jp en japones (こいち かわな, si ven cuadraditos es porque no tienen el windows en japonés, ¡vergüenza!) es medio difícil porque parece que la palabra "kawana" trae como resultados muchos sitios de chicas sin ropas... En el google normalito, en español, aparece un Koichi que hace jardines zen... ¿será el mismo?

    Ja mata! ^_^

    ResponderEliminar
  2. Qué bueno tener un lector que hable japonés!!!

    Qué quiere decir "Ja mata"?

    ResponderEliminar
  3. Julietashines25/10/06 09:52

    Hola!
    Primero que digas que nadie te respondió caló en lo profundo de mí: cómo pasé por alto algo sin contestar???
    Somos simples en algunas cosas. Pero de todo lo que nombras es porque somos grandes y los grandes (y no soy chupamedias) tenemos que tener varias posibilidades para el cliente que a la vez es también tener posibilidades para nosotros. Esto también es paradójico, somos grandes lo cual nos da derecho a pensar que nuestra queja constante de los sueldos y/o comisiones no está errónea: ganemos como debemos por trabajar en una empresa grande. El crecimiento de la empresa está inevitablemente ligado con nuestro crecimiento personal. Ahí se complica la vida y mucho.
    Saludos y besos,
    Juli
    PS: no sé japonés pero puedo cantarles un tema de Rita Pavone que me encanta: Non essere geloso
    Se con gli altri ballo il twist
    Non essere furioso
    Se con gli altri ballo il rock
    Con te, con te
    Con te che sei la mia passione
    Io ballo il ballo del mattone
    Non provocar la lite
    Se con gli altri ballo il twist
    Non fami le scenate
    Se con gli altri ballo il rock
    Con te, con te
    Con te che sei la mia passione
    Io ballo il ballo del mattone
    Lentamente, guancia a guancia
    Io ti dico che ti amo
    Tu mi dici che son bella
    Dondolando
    Dondolando sulla stessa mattonella
    Non essere geloso
    Se con gli altri ballo il twist
    Non essere furioso
    Se con gli altri ballo il rock
    Con te, con te
    Con te che sei la mia passione
    Io ballo il ballo del mattone
    Lentamente, guancia a guancia
    Io ti dico che ti amo
    Tu mi dici che son bella
    Dondolando
    Dondolando sulla stessa mattonella
    Non essere geloso
    Se con gli altri ballo il twist
    Non essere furioso
    Se con gli altri ballo il rock
    Con te, con te
    Con te che sei la mia passione
    Io ballo il ballo del mattone
    Aaaamoore

    ResponderEliminar
  4. Ah! "Ja mata" (se pronuncia "ya matá") es una expresion que significa "nos vemos!".

    Ja mata! ^_^

    ResponderEliminar
  5. Julietashines25/10/06 17:53

    Muertos se ven?

    ResponderEliminar
  6. Julietashines25/10/06 17:53

    Muertos se ven?

    ResponderEliminar

Por favor dejá tu comentario. Podés hacerlo anónimo sin problemas, lo único que voy a eliminar son los comentarios que buscan dañar a alguien y el spam.